質(zhì)量是翻譯企業(yè)的立業(yè)之本。我們嚴格遵照中國翻譯協(xié)會(huì )權威發(fā)布的《本地化翻譯和文檔排版質(zhì)量評估規范》評估譯文質(zhì)量和進(jìn)行譯文質(zhì)量的管控。本規范定義了本地化翻譯和排版的錯誤類(lèi)別和錯誤級別,并規定了具體錯誤類(lèi)別和錯誤級別對整體質(zhì)量影響的權重,以及本地化翻譯和文檔排版的質(zhì)量得分和質(zhì)量等級,為供應商和服務(wù)需求方提供了評估翻譯和排版質(zhì)量的框架性規范。
翻譯錯誤的定義及嚴重性 | |||
---|---|---|---|
嚴重性級別 | 代號 | 定義 | 質(zhì)量扣分 |
原文錯誤 | S | 問(wèn)題不是來(lái)源于翻譯本身。如原文存在缺陷,譯員有責任及時(shí)反映問(wèn)題,在正確原文基礎上完成翻譯。 | 0 |
建議性修改 | P | 譯文正確,使譯文更好的修改或建議。 | 0 |
次要錯誤 | 3 | 讀者可以理解譯文,但需要做進(jìn)一步的改進(jìn),包括但不限于過(guò)多修飾的長(cháng)句、譯文不夠流暢等。 | 0 |
一般錯誤 | 2 |
|
-0.5 |
嚴重錯誤 | 1 |
|
-1.5 |
重大錯誤 | 0 |
|
-2.0 |
準確性 | ||
---|---|---|
類(lèi)別 | 描述 | 質(zhì)量扣分 |
錯譯 | 譯文錯誤翻譯了原文意思。譯文未能正確反映原文中的細微差別。 | -1.5 |
冗譯 | 譯文中沒(méi)有完整表達或缺失原文的內容;譯文增添了內容;譯文中未能刪除原文冗長(cháng)的內容。 | -1.5 |
漏譯 | 譯文遺漏關(guān)鍵內容:譯文中包含未譯的單詞、短語(yǔ)、句子或段落。特別要求保留原文的除外,例如人名、通信地址、沒(méi)有翻譯的公司名稱(chēng)或產(chǎn)品名稱(chēng)。遇到這種情況詢(xún)問(wèn)客戶(hù),以客戶(hù)答復為準。 | -1.0 |
過(guò)譯 | 翻譯了無(wú)需翻譯的內容:例如代碼、地址、變量、參數、IP 地址、命令行、需要保留原文的產(chǎn)品名稱(chēng)、公司名稱(chēng)、版本號等 | -1.0 |
前后不一致 | 譯文前后存在不一致,譯文未與已有翻譯及翻譯記憶庫保持一致。譯文中的交叉引用以及其他參考文獻未與相關(guān)文本保持一致。 | -1.0 |
數據錯譯 | 譯文中的數據與原文中數據不符。 | -1.5 |
嚴重錯譯和誤譯 | 存在誤導用戶(hù)使用產(chǎn)品并造成損傷和損失的風(fēng)險。 | -2.0 |
拼寫(xiě)錯誤 | 單詞/字拼寫(xiě)錯誤。 | -1.0 |
語(yǔ)言及風(fēng)格 | ||
---|---|---|
類(lèi)別 | 描述 | 質(zhì)量扣分 |
語(yǔ)法錯誤 | 譯文未遵守目標語(yǔ)言有關(guān)語(yǔ)法或句法的具體規則以及語(yǔ)言風(fēng)格。 | -0.5 |
措辭問(wèn)題 | 措辭不符合目標語(yǔ)言規范或上下文不符。 | -0.5 |
表達問(wèn)題 | 譯文未參照原文,導致讀者或最終用戶(hù)難于理解。 | -0.5 |
文風(fēng)問(wèn)題 | 語(yǔ)言風(fēng)格或措辭不符合特定行業(yè)的風(fēng)格。 | -0.5 |
存在歧視 | 涉及種族、性別、職業(yè)、信仰、殘疾等內容時(shí)措辭不當。 | -0.5 |
風(fēng)格指南 | 沒(méi)有根據客戶(hù)提供的風(fēng)格指南進(jìn)行翻譯。 | -0.5 |
約定條款 | 譯文不符合各國家的標準約定(日期格式、貨幣單位、度量單位等),不符合語(yǔ)言習慣。 | -1.0 |
專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ) | ||
---|---|---|
類(lèi)別 | 描述 | 質(zhì)量扣分 |
術(shù)語(yǔ)表 | 未能遵守客戶(hù)提供的術(shù)語(yǔ)表,包括但不限于通用術(shù)語(yǔ)表、項目特定術(shù)語(yǔ)表、用戶(hù)界面內容翻譯表、縮寫(xiě)表等。 | -1.0 |
行業(yè)標準 | 術(shù)語(yǔ)使用不符合公認的行業(yè)標準。 | -1.0 |
使用不當 | 術(shù)語(yǔ)與上下文不符;對于一詞多義的情況錯誤套用客戶(hù)提供的術(shù)語(yǔ)。 | -1.0 |
不一致 | 術(shù)語(yǔ)各種形式的內容之間不一致,術(shù)語(yǔ)在手冊、網(wǎng)站內容以及宣傳資料不一致,軟件用戶(hù)界面術(shù)語(yǔ)與在線(xiàn)幫助文檔或用戶(hù)手冊不一致,造成用戶(hù)理解困難甚至誤導;混用不同項目、產(chǎn)品、平臺 (Windows, Linux, Mac等) 各自適用的術(shù)語(yǔ)。 | -1.0 |
政治宗教 | 對政治、法律、文化和宗教等翻譯未遵循客戶(hù)要求。 | -1.0 |
格式(參見(jiàn)排版質(zhì)量標準,如果沒(méi)有訂購排版業(yè)務(wù),不計這類(lèi)錯誤) | ||
---|---|---|
類(lèi)別 | 描述 | 質(zhì)量扣分 |
格式 | 不一致的字體、大小、高亮、色彩、換行符。 | -0.5 |
亂碼 | 譯文中的文字符號等內容顯示不正確,無(wú)法辨認。 | -1.5 |
標識符 | 添加/刪除標簽或標簽位置不正確。該項僅適用于使用標記的文件(HTML,XML,FM等)。 | -0.5 |
空格 | 未能按照客戶(hù)要求在中文與單字節字符之間保留或刪除空格。 | -0.5 |
換行 | 未能遵循原文換行,包括增加不必要的換行和刪除了原文中存在的換行。 | -0.5 |
標點(diǎn) | 標點(diǎn)的處理未能遵守客戶(hù)要求或中文標點(diǎn)符號使用規范,包括中英文標點(diǎn)的使用、標點(diǎn)前后的空格等。 | -0.5 |
間距 | 譯文使用了錯誤的行間距或字間距或間距不一致。 | -0.5 |
標注、索引、引用 | 標注未指向正確的對象,索引和交叉引用不正確等。 | -0.5 |
數字格式 | 數字使用(中文和阿拉伯數字)未遵守客戶(hù)和中文規范。 | -0.5 |
其它 | 鍵盤(pán)名稱(chēng)、快捷鍵、變量等參數的翻譯風(fēng)格未遵守客戶(hù)。 | -0.5 |
錯誤扣分=重大錯誤×2+嚴重錯誤數量×1.5+一般錯誤數量×1+次要錯誤數量×0.5
質(zhì)量得分=100-( 錯誤總扣分 X 1000 )/有效譯文字數
等級 | 質(zhì)量分數 | 適用性建議 |
---|---|---|
A級 | 95 ≤ 得分 < 100 | 滿(mǎn)足一般出版物、新聞和宣傳內容、培訓資料的翻譯質(zhì)量要求(政治、經(jīng)濟、外交、軍事、科學(xué)等要求精準零誤差的情形除外)。 |
B級 | 90 ≤ 得分 < 95 | 滿(mǎn)足產(chǎn)品使用和維護手冊的翻譯質(zhì)量要求(醫療、醫藥、生命科學(xué)、航空航天、核產(chǎn)品等容錯性低的行業(yè)除外)。 |
C級 | 85 ≤ 得分 < 90 | 滿(mǎn)足質(zhì)量要求不高的產(chǎn)品手冊和一般性資料的翻譯質(zhì)量要求。 |
D級 | 80 ≤ 得分 < 85 | 企業(yè)內部交流溝通和客戶(hù)初級技術(shù)支持的翻譯質(zhì)量要求。 |
E級 | 得分 ≤ 80 | 滿(mǎn)足了解大意的翻譯要求。 |
排版質(zhì)量定性說(shuō)明:如果平均都按一般錯誤計算(扣1分),對于英文技術(shù)文檔,平均每頁(yè)300個(gè)英文字,則:
|
||
說(shuō)明:
|
排版(DTP)的錯誤定義和錯誤級別扣分 | |
---|---|
嚴重性級別 | 定義 |
排版錯誤級別: 嚴重錯誤,質(zhì)量分扣1.5分 |
|
排版錯誤級別: 一般錯誤,質(zhì)量分扣 1 分 |
|
排版錯誤級別: 次要錯誤,質(zhì)量分扣 0.5 分 |
|
錯誤扣分=嚴重錯誤數量×1.5+一般錯誤數量×1+次要錯誤數量×0.5
質(zhì)量得分=100-( 錯誤總扣分X10 )/ 有效頁(yè)數
說(shuō)明:有效頁(yè)數是指評估者所檢查的排版頁(yè)數。
等級 | 質(zhì)量分數 | 適用性建議 |
---|---|---|
文檔排版的質(zhì)量是按“平均每10頁(yè)”的質(zhì)量得分進(jìn)行評定,滿(mǎn)分100分。 | ||
A級 | 95 ≤ 得分 < 100 | 滿(mǎn)足一般出版物、新聞和宣傳內容、培訓資料的排版質(zhì)量要求(政治、經(jīng)濟、外交、軍事、科學(xué)等要求精準零誤差的情形除外)。 |
B級 | 90 ≤ 得分 < 95 | 滿(mǎn)足產(chǎn)品使用和維護手冊的排版質(zhì)量要求(醫療、醫藥、生命科學(xué)、航空航天、核產(chǎn)品等容錯性低的行業(yè)除外)。 |
C級 | 85 ≤ 得分 < 90 | 滿(mǎn)足質(zhì)量要求不高的產(chǎn)品手冊和一般性資料的排版質(zhì)量要求。 |
D級 | 80 ≤ 得分 < 85 | 企業(yè)內部交流溝通和客戶(hù)初級技術(shù)支持的排版質(zhì)量要求。 |
E級 | 得分 ≤ 80 | 對翻譯文檔的版式?jīng)]有要求的應用。 |
解釋說(shuō)明:如果平均都按一般錯誤計算(扣1分),則:
|